Que curiosas expresiones,la única que tenemos en común es la tercera,aquí también se dice: las paredes tienen orejas o también:las paredes tienen ojos. Besos.
Bonjour Claude, calendriers de 1917 ... OUPS ! nous n'étions pas encore là ;) Une fine pellicule de neige sur les neurones ;););) Bonne journée ! Bises. joce
Que curiosas expresiones,la única que tenemos en común es la tercera,aquí también se dice: las paredes tienen orejas o también:las paredes tienen ojos.
RépondreSupprimerBesos.
¡es la magia de los idiomas!
Supprimerbesos
Bonjour Claude, calendriers de 1917 ... OUPS ! nous n'étions pas encore là ;)
RépondreSupprimerUne fine pellicule de neige sur les neurones ;););)
Bonne journée ! Bises. joce
je retarde c'est connu !
Supprimeren tout cas ici, une fine couche de neige sur le sol..
bonne journée
bisous
Coucou,
RépondreSupprimerChouette c'est bientôt la fin de la guerre! Lol!
Bonne journée
:) au moins une bonne nouvelle !
Supprimerbonne journée à toi aussi
Les petits et grands plats ont bien l'aspect plat en terre. Je n'avais pas trouvé le lapin.
RépondreSupprimermerci Joc, les plats sont en terre ;-)
Supprimerpour le lapin tu n'es pas la seule
bisous
me encantan tus enredos
RépondreSupprimergracias Carmen
SupprimerBuenas tardes
Bueno al menos he acertado uno !!!!
RépondreSupprimerFelicitaciones Eloisa, ¡no fue fácil!
SupprimerCuriosos estos nuevos dicho, feliz fin de semana,besos:-)
RépondreSupprimerme alegra que te guste Rosa Maria
Supprimerbuen fin de semana
besos
As always I'm in awe with the way you've visualized these sayings!
RépondreSupprimerHugs
Birgit
Thanks Birgit, it's a fun challenge even if it's not always successful!
Supprimergood weekend
hugs